Музыка, которая идёт от сердца: интервью с Jamie Dean (God Is An Astronaut)

  • 09/04/2017 - 18:31 Прочитано: 520  Оцените материал
    (4 голосов)
  • Комментариев: 

В преддверие минского шоу ирландских "космонавтов" God Is An Astronaut корреспондентам MetalHeads.by удалось побеседовать с позитивным Jamie Dean о музыке, стечении обстоятельств, реальности и, конечно же, о космосе.

MH: Привет, Джейми! Классно, что заглянул.
Jamie: Классно быть здесь, спасибо за звонок.

MH: Мы с нетерпением ждём ваше шоу в Минске 12-го апреля. Знаешь что это за день?
Jamie: Нет, что за день?

MH: Это день космонавтики, он официальный на постсоветском пространстве.
Jamie: Ясно!

MH: Это точно совпадение? Или вы всё просчитали и ты просто не признаёшься?
Jamie: Да, это выглядит так, будто мы всё спланировали таким образом как часть шоу, но на самом деле это просто приятное стечение обстоятельств. Но классно, что мы теперь знаем об этом и мы вспомним это в день концерта. Но это всё на самом деле очень интересно!

MH: Приготовите что-нибудь особенное для фанов?
Jamie: Да! Нужно обсудить это с ребятами и посмотрим, что мы сможем придумать.

MH: Тебе ещё не надоели вопросы про космос?
Jamie: О нет! Каждое интервью отличается, так что никогда не знаешь каких вопросов ждать.

MH: Супер! Вы уже приезжали с концертом в Беларусь, поделишься впечатлениями? У вас вообще было время осмотреться?
Jamie: [как выяснилось несколько позже, дальнейшее повествование будет об инциденте накануне шоу в Украине. Как говорится, всё не запомнишь :) - прим. автора] Ну, любое шоу несёт в себе определённый стресс, потому что всё должно пройти по плану. И у нас не всегда достаточно времени, чтобы осмотреться как следует во всех местах, в которых мы бываем. Но во время нашего последнего визита произошла забавная ситуация: мы приехали, а всё наше оборудование – нет. В тот день у нас было немного времени и мы хотели погулять пару часов и насладиться видом. Но, к сожалению, всё, что нам оставалось… Ох, мы никогда это не забудем, мы только вчера об этом говорили. Так вот, весь вечер мы пытались организовать замену оборудования… К счастью, в конце концов его доставили, но это было очень напряжённое время. Надеюсь, такое больше не повторится, и мы сможем насладиться видами, когда выдастся свободная минутка.

MH: Я тоже на это надеюсь. Но знаешь, говорят, плохой пиар – тоже пиар; быть может, это превратится в своего рода памятное событие.
Jamie: Да! Это был интересный опыт и мы отыграли одно из лучших своих шоу в тот вечер, я хорошо это помню. Нам действительно понравился наш крайний концерт там. Так что оно того стоило. Я помню нашего промоутера, который работал тогда с нами. Его звали Евгений – очень классный парень, и он нам очень помог. Когда мы поняли, что оборудование не доставили, мы посмотрели друг на друга и сказали: "Нужно отменить шоу, у нас ничего нет". Но, к счастью, всё обошлось и концерт прошёл на «ура», так что мы почувствовали себя лучше. Это был нереальный опыт и было приятно отыграть у вас.

MH: Отлично! Ты как-то сказал, что вы хотели бы как-нибудь отыграть в космосе. Думаю, это стало бы большим событием. Вы уже организовали крауд-фандинговую кампанию для покупки космического корабля?
Jamie: Назови это причудой – но у Ллойда есть космический корабль и, насколько мне известно, Нилс и Торстен знают, как им управлять. Так что нам не нужен крауд-фандинг. Мы будем не только первой группой, отыгравшей в космосе, но и прилетевшей туда без посторонней помощи. У нас всё спланировано и скоро мы поделимся информацией, но я не хочу слишком много об этом рассказывать, потому что это… конфиденциально.

MH: Хорошо. Как инструментальный коллектив вы используете вокал только в качестве текстур. Вы никогда не задумывались о том, чтобы записать трек с приглашённым вокалистом(кой) как это делают многие подобные группы?
Jamie: Знаешь, мы не то чтобы совсем против этого, но суть нашей группы – это мелодия; идея о том, что музыка говорит громче слов. Музыка может тронуть действительно глубоко. Мы не планируем такого рода сотрудничество, но мы и не настроены однозначно против, особенно если подвернётся подходящий вариант.  Мне кажется, что суть GIAA заключается в мелодии и музыке, которая идёт прямиком от сердца – это мы выражаем по-настоящему. Наши инструменты очень атмосферные, с вплетением текстурных вокальных партий, и люди, как мне кажется, очень хорошо на это реагируют. Так что мы пока останемся верными своему пути.

MH: Ладно, мы уже поговорили о группе. И теперь мне бы хотелось перейти к более личному. Ты присоединился к группе ощутимо позже даты её основания. Было ли тебе легко найти своё место в коллективе?
Jamie: Я никогда об этом не забуду – это просто мечта, которая стала реальностью. Мы с ребятами уже были очень близки и дружны на протяжении многих лет, и я уже был на многих шоу в то время, когда в группе было ещё три человека. Мы все ходили в одну школу; это была немецкая школа в Дублине. Когда я только присоединился к группе в 2010-м, у нас уже были отличные рабочие отношения, и, думаю, на это повлиял тот факт, что мы уже были знакомы не первый год. К тому моменту мы провели друг с другом столько времени, что я ощущал себя, скорее, в семье, нежели в группе. И это относится ко всей команде, мы очень близки. Конечно, атмосфера в команде куда лучше, когда все друг с другом ладят… Знаешь, иногда в конце долгих туров нам уже не хочется говорить друг с другом, но это случается в каждой группе, я полагаю. Лично для меня это одно из самых больших достижений в моей карьере. И я уважаю как музыкантов всех парней в группе: я многому у них научился в плане сочинительства и игры на сцене, технической части… И каждый день это является для меня источником бескрайней благодарности и радости.

MH: А как бы ты обозначил свой собственный музыкальный вклад в GIAA?
Jamie: У каждого из нас есть своя сфера ответственности, и мы работаем как единый отлаженный механизм. Мой вклад заключается в… Я в основном пианист/клавишник; я ещё и на гитаре играю, но я себя определяю как пианиста в первую очередь. Когда сочиняешь музыку, основываясь на более классическом подходе, ты делаешь это немного по-другому, выходят другие мелодии. Торстен лучше знаком с технической частью, а также он прекрасный гитарист. Но я лучше знаком с инструментом с точки зрения живого выступления – это моя фишка. В техническом плане я бы не был так уверен как он, я ближе к игре на сцене. И когда мы сочиняем что-то вместе, каждый из нас вносит свои идеи, что отлично отражено в нашем новом альбоме, который… Я не скажу, что мы его уже закончили, но уже скоро. Мы наконец достигли того уровня, который нас устраивает, и по моим ощущениям новая работа выйдет очень изысканной с композиторской точки зрения. Она отлично отражает различные влияния каждого из нас.

MH: Кстати о новом альбоме, не поделишься парочкой секретов?
Jamie: Этот альбом очень близок нам эмоционально: в наших жизнях произошло много событий, и не так давно мы потеряли некоторых близких нам людей. Я бы не хотел особо о ней рассказывать, но могу сказать, что эта пластинка очень-очень эмоциональная для нас. И лично для меня это та работа, которой я крайне горжусь. Ну и, само собой, это первый наш альбом на Napalm Records – лейбле, на который мы недавно подписались. Надеюсь, с их помощью мы снова выйдем на большую арену. Потому что, как я уже говорил, я очень горжусь этим альбомом и, надеюсь, что его услышат как можно больше людей.

MH: На вашу музыку влияют только личные переживания или мировые социальные явления тоже?
Jamie: Да, определённо и то и другое влияет. Всё, о чём мы пишем, основано на реальных событиях: будь то личное или общественное. Наш крайний альбом “Helios | Erebus” в большей степени основан на событиях мировой общественной жизни; конфликте, который разворачивается до сих пор. Новый альбом, на мой взгляд, более направлен вглубь и отражает переживание из наших жизней. Как ты уже упоминала, мы не используем традиционный вокал, для нас очень важно позволить музыке говорить. До тех пор пока наше творчество основывается на реальности – мы не сомневаемся и верим в то, что пытаемся донести через свою музыку.

MH: Знаешь, забавное сочетание выходит: с одной стороны концепция GIAA представляется как нечто фантастическое, а с другой стороны всё основывается на реальных событиях…
Jamie: Музыка основана на реальности, возможно, мы просто выражаем это в какой-то космической форме. Мы все увлекаемся научной фантастикой, так что, на мой взгляд, это здоровое сочетание двух проявлений.

MH: Звучит неплохо! А теперь позволь мне вырвать тебя на пару минут из реальности и заставить пофантазировать.
Jamie: Давай!
MH: Если бы тебе пришлось записать альбом, используя всего один инструмент – что бы ты выбрал?
Jamie: Однозначно пианино. Торстен, возможно, выбрал бы гитару, Нилс… не знаю… Но лично я выбрал бы пианино.

MH: За какие достижения ты бы хотел, чтобы тебя увековечили в книгах по истории будущего?
Jamie: Я бы хотел, чтобы меня запомнили… классный вопрос на самом деле… думаю, как человека, который сделал что-то важное в музыке. Может быть, как милого и доброго человека, который сделал всё возможное на своём жизненном пути и таким образом помог хотя бы одному-двум людям. Да, определённо как кого-то, кто оставил какой-то музыкальный след.

MH: Ты передаёшь свои мысли посредством музыки, но если бы тебе нужно было спроецировать свои мысли прямиком на экран, что бы ты нам показал?
Jamie: (смеётся) На экран, OK! Возможно, улыбающееся лицо, я не знаю… Что-то, что вызвало бы у людей улыбку.

MH: А сейчас скажи что-нибудь людям, которые с нетерпением ждут ваше выступление в Минске.
Jamie: Спасибо за то, что продолжаете нас поддерживать. Мы в предвкушении всех шоу в туре, особенно в Минске, оно будет классным. Спасибо ещё раз за то, что покупаете билеты и приходите на концерты, это для нас много значит.


Следите за обновлениями и приобретайте билеты во встрече мероприятия.
P.S.: Давайте сделаем этот концерт незабываемым, чтобы Беларусь осталась в памяти ребят гостеприимным местом на карте, которое ни с чем не перепутаешь! ;)

Беседовала: Gella Inspired
Фото взято из официальной группы GIAA в facebook

Поиск

Ближайшие концерты

Комментарии

Контакты

METALHEADS.BY © 2014-2017 All Rights Reserved.

Language