Интервью с Oomph!: 14 оттенков черного

Интервью с Oomph!: 14 оттенков черного


Едва ли можно найти поклонников тяжелой немецкой сцены, равнодушных к Oomph! В 1989м группа была одной из первых, кто объединил электронное и металлическое звучание. И даже спустя 25 лет Oomph! уверенно несут флаг первенства в оригинальном составе. Мольбами ли белорусских фанатов всем возможным богам, смекалкой ли организаторов 4А-Ивент, Oomph! 27 октября наконец-то отыграют в Минске. Именно в столице «Синеокой» стартует тур в честь выхода 12-го студийного альбома «XXV» и юбилея группы. Пока фаны лихорадочно готовятся к долгожданной встрече, мы тоже зря времени не теряли и решили задать парочку вопросов фронтмену Oomph! Деро Гойи (DG).
 
MH: Наконец-то белорусские фанаты смогут посетить концерт Oomph! в Минске! Вы так же взволнованы предстоящей встречей, как и мы?
DG: Мы очень рады, что сможем впервые выступить в чудесной Беларуси. Я всегда охотно смотрю по телевизору документальные фильмы о ней. Благодаря интернету мы знаем, что в вашей стране у нас много преданных фанатов. Мы поистине полны радостных ожиданий в связи с этим концертом…

MH: Скоро Oomph! исполняется 25 лет. Ты будешь это как-то праздновать?
DG: Мы уже отпраздновали это с группой. Но, конечно же, лучше всего отпраздновать вместе с фанатами на концерте. Это мы и собираемся сделать вместе с вами в Минске.

MH: Как ты думаешь, что определяет успех группы: годы существования, количество альбомов или что-то еще?
DG: Удача, прежде всего удача. Кроме того настойчивость, упорство, профессионализм, способность меняться, преданность фанов, хорошая посещаемость концертов, открытость и любовь к музыке…

MH: Все песни альбома на немецком языке. Эта такая концепция или все вышло само собой?
DG: Я уже давно понял, что сильнее и правдоподобнее всего я могу выразить себя на родном языке. Поэтому последние 4 альбома полностью на немецком языке. В качестве маленького благодарственного подарка для наших зарубежных, не немецкоязычных фанатов мы в свое время выпустили "Truth or Dare", чтобы все, кто не из Германии, Австрии или немецкоязычной Швейцарии, смогли лучше понять наши песни. Альбом вызвал позитивный резонанс у зарубежных фанатов и они были очень благодарны за англоязычную адаптацию наших самых, на тот момент, знаменитых песен.

MH: Новый альбом кажется мне довольно меланхоличным и сентиментальным, но в то же время мощным. А как бы ты его охарактеризовал?
DG: Если бы мы не назвали его «XXV» и к тому же если бы уже не было книги, имеющей сходное название, его сразу же можно было бы назвать «14 оттенков черного», потому что в ее 14ти заголовках описываются мрачные глубины и внутренние демоны человеческой души.

MH: Каждый новый альбом Oomph! особенный и не похож на предыдущий. Можно ли сказать, что в музыкальном отношении  „XXV“ - это как бы итог, желание оглянуться назад, или по-прежнему движение только вперед?
DG: Вперед, однозначно. Остановка для нас – это смерть. Мы думаем, что сейчас слишком много групп, по коммерческим причинам повторяющих себя, потому что они заметили, что многие фанаты различных музыкальных направлений относительно консервативны и категорически отвергают перемены. Мы с давних пор ставим себе в заслугу то, что всегда по возможности честно и без страха отражаем наше текущее эмоциональное и интеллектуальное состояние. То есть, разумеется, когда мы были полны сарказма и иронии, как в альбоме "Des Wahnsinns fette Beute", то мы обыгрывали это в музыке и лирике; когда мы испытываем ярость и агрессию, то записываем соответствующий альбом; когда впадаем в грусть и меланхолию, то и альбом, соответственно, будет в том же духе. Когда ты начинаешь, как музыкант, ограничивать себя в идеях только для того, чтобы угодить фанатам или музыкальным СМИ, тогда ты предаешь и продаешь как искусство, так и самого себя.

MH: Похоже ли все, чего ты достиг вместе с Oomph!  на то, о чем ты мечтал 25 лет назад?
DG:  К счастью, я никогда особо не задумывался о будущем и поэтому не возлагал на себя и свою жизнь нереалистичных ожиданий и не испытывал их краха. Я стараюсь по максимуму влиять на собственную жизнь здесь и сейчас, потому что свобода выбора для меня существует только там, где я в данный момент.

MH:  Нынешнюю публику очень сложно чем-то удивить. Нет ли у тебя ощущения, что с каждым новым альбомом вы соревнуетесь в оригинальности если не с кем-то, то с Oomph! прежних лет?
DG: На мой взгляд, тебе, как художнику, не избежать ошибки попасть под давление со своей или чьей-то стороны, но это давление только ускоряет свободу и спонтанность твоего искусства. Мы, как говорилось ранее, пытаемся по максимуму истинно отразить свой человеческий и музыкальный уровень. И, в конечном счете, мы хотели бы из года в год развиваться как личности дальше, и то же касается нашей музыки, которую мы играем.

MH: Бывает ли так, что лирика или песня, написанная очень давно, но не вошедшая в ранние альбомы, отлежавшись на полке, скажем, лет 10, все же обретает жизнь в новом альбоме? Или весь материал в „XXV“  свежий?
DG: На самом деле так и было в этом альбоме. Некоторые заготовки и задумки были включены в процесс написания песен. Мы использовали эти хорошие старые партии в актуальном контексте OOMPH! и создали из них совершенно новые песни. Это был весьма захватывающий и живительный процесс.

MH: Готовите ли вы что-нибудь особенное для каждой страны, в которой собираетесь отыграть? Чего ждать белорусским фанатам?
DG: Нет, это было бы слишком и даже как-то странно. В музыкальном плане все страны для нас равны. Но отклик на нашу музыку может быть разным, что чаще всего обусловлено культурными различиями. Это всегда приключение, навстречу которому мы отправляемся с удовольствием. И мы, как уже было сказано, будем очень рады встрече с белорусской публикой, славящейся своим темпераментом и неукротимой эйфорией…

Беседовала: Gella Inspired
Фото: oomph.de