Жизнь без стремления к осуществлению мечты - жалкое существование: Интервью с Relics of Humanity



В преддверии Day of Dust 5, который  переносился уже 3 раза, команда MetalHeads.by решила побеседовать с организаторами данного мероприятия - группой Relics of Humanity.

Предлагаю начать с биографических данных. Откуда явился миру Relics of Humanity? Какие главные вехи в истории коллектива можно выделить? На кого рассчитана деятельность банды?
Группа, фактически, появилась в 2007 году, как one-man-band. На один из метал-форумов того времени было залито 2 демо-трека. В период с 2007 по 2010 были попытки собрать живой состав, но успеха это не принесло. Тогда пришлось менять курс развития и искать лейбл. В 2010 была записана официальная «промка» под названием «The Core Of Everything Is Rotting». На той записи за вокал отвечал Иван Ксенз, а я за все остальное, включая оформление и звук. Наверное, с того момента все и закрутилось, группе начали приходить письма от лейблов, в том числе и от могучего AMPUTATED VEIN RECORDS, с которым был заключен контракт на издание дебютного релиза. До выпуска полноформатного альбома группа набирает живой состав и отыгрывает концерты в Москве, Минске и Питере. 8 июля 2012-го выходит первый альбом под названием «Guided By The Soulless Call».  Альбом презентуется в 5 городах России и Беларуси совместно с DEFEATED SANITY.

Далее был запланирован тур по США, которым занимался Brian Ferell (Ossuary Industries), включавший в себя выступление на культовом Las Vegas Death fest, но он был отменен из-за проблем, возникших при оформлении виз. После этого из группы уходит вокалист Ваня, но это не мешает делать новый материал и подписать контракт на издание второго альбома все с тем же AMPUTATED VEIN RECORDS. В декабре 2013 в Москве на студии SFC была записана инструментальная часть, а позже уже в Минске, после присоединения к составу нового вокалиста Владимира, записаны вокальные партии для альбома, который был назван «Ominously Reigning Upon The Intangible» и вышел 2 июля 2014-го года. После этого группа стала активно выступать и ездить в туры, предварительно укрепив состав басистом Павлом. За последний год мы выкатали свыше 30 тысяч километров. Сейчас идет работа над новым EP «Obscuration» выпуск которого запланирован на 2016 год. Деятельность коллектива рассчитана на постепенное пожирание бездной всего живого и превращение этой массы в ничто.

Чем вдохновляются музыканты?
Темная сторона искусства, татуировки, спорт, злоупотребление, спорт + злоупотребление, автомобили, мифология и многое другое. Еще у всех нас есть спутницы жизни.

Ваши альбомы оформлены известными мировыми художниками/дизайнерами, как происходит дистанционная работа с ними? Легко ли воплотить свои идеи таким образом?
Дистанционная работа с художниками-оформителями - это распространенная всемирная практика. Даже если группа и дизайнер живут в 30 км друг от друга, то не факт, что они будут видиться живьем. Мы сотрудничали с Jon Zig и Dan Seagrave при оформлении наших альбомов. Оба художника профессионалы высочайшего уровня, в особенности Дэн Сигрэйв. Так же постоянно сотрудничаем с разными оформителями при работе над дизайнами для мерча, при этом никаких проблем не возникало.

Взгляд на белорусскую metal-сцену? Жив ли пациент?
На самом деле, мы немного отделены гранью дэз-метала от остальной белорусской метал-сцены. Но я наблюдаю постоянное движение в каждом из подстилей, даже не углубляясь. Мне кажется, все выглядит очень живо.

Самый провальный концерт/фест, на котором приходилось играть?
Играя brutal death metal, мы не рассчитываем на клубы класса люкс и многотысячную аудиторию)) Пытаться назвать какой-то «фест» или «гиг» худшим не хочется, тем более мы не делим наши выступления на качественном уровне. Неважно где и когда мы играем, для десяти или десяти сотен – мы играем одинаково.

В этом году Relics of Humanity отыграли несколько шоу в Европе. Как все прошло? Остались ли вы довольны организацией?
Мы выступали во Франции и Швейцарии, организация везде была на высшем уровне, особенно на CARNAGE FEST в швейцарском городе Lyss. До сих пор не понимаем, сон это был или явь. На следующий год планируем несколько выездов в Европу, первый из которых запланирован в мае и включает в себя выступление на «Nice To Eat You Deathfest» в Чехии.

Расскажите о концепции фестиваля Day of Dust.
Под именем Day Of Dust мы занимаемся широким спектром деятельности, связанной с метал-сценой:
  • это и дистрибьюция, включающая в себя постоянное пополнение каталога фирменными дисками, мерчем и винилами;
  • это промоуция посредством печати промо-мерча, дисков, флаеров и стикеров и последующее распространение добра в турах и международных заказах;
  • это оформление релизов групп, в том числе и тех, которые выходили, либо выйдут на таких лейблах, как «Amputated Vein Records», «Lacerated Enemy Records», «Permeated Records» и других;
  • это помощь группам в налаживании связей с зарубежными лейблами, мастеринг и дизайн-студиями, ну и, конечно, создание туров, «гигов» и проведение фестиваля Day Of Dust fest!
  • Проведение феста всегда приурочено к привозу крепкого хэдлайнера. Далее мы подкрепляем состав крутейшим разогревом и проводим фест. В теории все просто, на деле возникают определенные трудности.
Пользуясь случаем, хочу пригласить всех «суппортеров» подземелья на концерт 30 октября в клуб «Il Bisonte» и принести извинения за перенос мероприятия.

По какому принципу происходит отбор на DOD? Предоставляют ли коллективы промо-материал, либо же организатор делает выбор самостоятельно?
Как правило, есть 1-2 группы, в которых мы заинтересованы как организаторы, а потом уже подтягивается остальной состав, который сам выходит на связь после предварительно объявленной даты и участников.

Может ли симпатичная девушка встретить свою судьбу на брутальных мероприятиях?
Однозначно! Дело в том, что участники дэз-метал «тусы» зачастую отличаются атлетичностью и наличием наколок, а это притягивает противоположный пол.

Что можете посоветовать молодым бандам, которые стремятся к успеху и видят себя во сне хэдлайнерами Wacken Open Air, например?
Сможем дать грамотный совет после того, как сами выступим на Wacken Open Air. Ну а в целом – не бойтесь все потерять на пути к мечте, потому что жизнь без стремления к осуществлению мечты - это существование. STAY OMINOUS.

Беседовал: Fiendharon
Фото: Sasha Zlobnaya и Evgeniy Smersh

Восставшие из пепла: Интервью с музыкантами группы Aillion в преддверии выхода нового альбома "Война миров"


Выпуск альбома белорусской командой - вещь, сама по себе интересная, которая случается не так часто. Если же речь идет о таком известном коллективе, как Aillion, то количество внимания увеличивается ровно в два раза. Именно выход новой пластинки, названной "Война миров", и стал поводом для встречи с лидерами Aillion - гитаристом Дмитрием Микуличем и вокалистом Константином Дударевым. 

MH: MetalHeads.by
Дима: Дмитрий Микулич
Костя: Константин Дударев

MH: Группа Aillion наконец разразилась полноформатником, получившим название «Война миров». Как вы считаете, хэви-метал ещё кому-нибудь интересен? UDO, например, на «корпоративчики» для стариков уже зовут.
Дима: Да, я слышал об этом.
Костя: На самом деле, мы не задумываемся об этом, потому что делаем только то, что нам нравится. И оказывается, что многим это тоже нравится. Концертов у нас не так уж и много, и когда мы их делаем клуб забит. Мы получаем удовольствие, и наши друзья погружаются в атмосферу старого доброго хэви-метала. Хотя, может не такого уж и старого, мы стараемся привносить какие-то новшества, всё-таки мы двигаемся в ногу со временем, в силу своего восприятия.
Дима: Я считаю, что жанр сейчас испытывает не лучшие времена. Хотя, недавно прочитал книгу Рекса Брауна (Pantera), где он пишет, что хэви-метал испытывает не лучшие времена, Metallica «опопсела», на передний план выходит гранж. Для хэви-метала давно уже не лучшие времена (смех). Но, тем не менее, мы любим заниматься своим делом. И находятся люди, которые ценят наше творчество, им это нравится, поэтому мы для себя и для этих людей пишем и создаём музыку.
Костя: На пресс-конференции Джоуи Ди Майо (Manowar) сказал, что для него настоящая музыка была в 70-х-80-х, а в 90-х уже началась "фигня", а что бы он сказал про наше сегодняшнее время - страшно даже подумать. Но Manowar -  это уже брэнд, и куда бы они не приехали, то везде соберут большие залы. Что до новых команд, которые "лабают" до сих пор, то я считаю -  это хорошо, потому что жанр не должен полностью умереть. В музыкальном и текстовом плане это не самое плохое проявление того, что было в музыке в нашу эпоху. Основная причина упадка хэви-метала - коммерческая сторона вопроса. Если бы мы занимались только хэви-металом, то, наверное, говорили о том, как всё плохо. Но мы этим занимаемся для души, люди приходят на наши концерты, поэтому мы продолжаем работать для них.

MH: Мне вспоминается московский концерт Iron Maiden 2011 года. Тогда они собрали далеко не полный "Олимпийский" - где-то около 20 000 человек.  Даже на такие культовые команды ходят спустя рукава.
Костя: Да, это не 80-ые-90-ые, когда группа собирала 100 000 человек. Но опять же: всё относительно и в разных городах разная посещаемость
Дима: Я думаю, что Iron Maiden чувствуют себя прекрасно, даже с таким количество зрителей на московском концерте. Недавно они выпустили альбом Book of Souls, который за неделю распродался лучше, чем предыдущий релиз за 5 лет. Данный вопрос важен для тех, кто хочет этим зарабатывать. Т.к. мы занимаемся этим ради удовольствия, то и большой проблемы в непопулярности для себя не видим.
Костя: Хотя должны признать, что концертов в стиле хэви, дез, трэш, блэк в Минске уже меньше, чем было раньше. Именно сейшенов, где выступали группы разных стилистических направлений. Новомодные стили сейчас на подъёме. Хотя и старые группы живы: например, Evthanazia сейчас снимают клип. Я думаю, если Viсious Crusade объявит реюнион, то тоже соберут определённое количество людей.

MH: Очень часто хэви метал банды выпускают концептуальные альбомы, написанные по произведениям известных авторов. Есть ли концепция в текстах у Aillion?
Костя: Она, наверное, сформировалась сама собой. Большую часть текстов писал Пётр Елфимов, который в этот момент находился на определённой волне. Когда мы думали о чём писать, у нас не было конкретной задачи. Но в целом, исходя из того, что случилось, можно сказать, что определённый драматизм, который мы обозначили как «Война миров», присутствует.
Дима: Определённая канва присутствует, поскольку изначально мы планировали 13 трэков, а вошло 10. Некоторые тексты не подходили, были сугубо историческими. Альбом написан не по произведению, но какая-то общая идея определённо присутствует. Песню «Вечный город» мы записали бонус трэком. Она абсолютно не подходила к альбому, но мы раньше исполняли её на концертах и люди спрашивали почему её нет. Музыка уже записана, мы думаем придумать к ней новый текст, но пока что-то не выходит, поэтому, скорее всего, просто выложим её в сеть бонус трэком. Ещё одна песня не вошла, потому что мы считаем, что она ближе к новому материалу. То есть за это время появились новые идеи, которые подойдут уже к следующему EP или альбому.


MH:
Большинство хэви-метал команд поют об исторических событиях или фантастике. Как Вы считаете, с чем это связано?
Костя: Я думаю, этот стиль зародился в период новаторских открытий в области литературы и кинематографа. Музыканты черпали из этого вдохновения. Появилось что-то готическое, в плане оформления, потом что-то сказочное. Затем появилась концептуальная сторона, многие прогресс-метал группы делали фантастические темы. Потом настало время 90х: время конфликтов и проблем. Всё-таки хэви-метал больше похож на романтическую сказку. Что касается конкретно нас, то мы в этом плане отошли от классического хэви-метала.
Дима: Про альбом я не могу сказать, что он исторический. Более социальный, но в хэви-метал оболочке.

MH: Грядущий релиз выйдет только в Интернете. Почему?
Костя: Во-первых, это удобно, на данный момент. У нас и так всё слишком затянулось, и мы решили не мучать людей:  выпускали песни синглами, чтобы поддерживать интерес к группе, а сейчас собрали всё воедино и выложили в сеть, поскольку с дисками есть дополнительная нагрузка по изданию и оформлению.
Дима: Мы пока не видим большой необходимости в дисках. Мы, конечно, их обязательно выпустим, потому что это удобно. Альбом уже скоро выйдет в i tunes, single play, и все, кто захочет поддержать нас коммерчески, смогут это сделать.

MH: Есть ли что-то новое на альбоме или это старый добрый хэви-метал?
Дима: Мы не можем сказать, что сделали что-то новаторское, абсолютно новое, потому что обязательно кто-нибудь послушает и скажет: «Да что вы, это 70-ые». В том же время, мы, как музыканты, считаем, что вложились, сделали что-то действительно уникальное, но заявлять об этом ни в коем случае не будем. Последнее время я думаю, что мы играем модерн метал, потому что присутствуют определённые «риффы», смеси с клавишами, которые не присущи для хэви-метала. Раньше я думал играть что-то современное, с чистым хэви-метал вокалом, но потом решил, что не нужно придумывать какой-то новой стиль, а делать просто то, что нравится. Это творческий проект, и у нас нет каких-то рамок, мы не должны писать в каком-то строгом хэви-метал стиле, чтобы не разочаровать своих фанатов.
Костя: Да, это больше политика лейблов, которые как бы направляют своих подопечных. Мы понимаем, что кому-то что-то показывать, доказывать давно вышло из моды.

MH: Какую роль на релизе сыграл Пётр Елфимов? Поговаривают, что Aillion -  чуть ли не сайд проект Елфимова, где он играет то, что не входит в формат телевизионных передач.
Костя: Мы с Петром знакомы довольно давно, с 2000 года. Я с ним познакомился когда играл в группе Аризона, потом была Стая, где мы совместно начали реализовывать какие-то новые вещи. Потом появился Aillion, где наше сотрудничество стало ещё плотнее.
Дима: Мы не соврем, если  скажем, что Пётр Елфимов - огромная часть группы Aillion, но, в тоже время, это не проект, в котором он нашёл музыкантов, чтобы реализовывать свои несбыточные идеи. Я обычно пишу музыку, а тексты и мелодию доверяю вокалистам. Так несколько песен благодаря Петру обрели свой законченный вариант. Только песня «Яд» является целиком результатом творчества Елфимова. Она написана Петей ещё в 2000 году, большинство же песен написано именно в «соавторстве».
Костя: У нас никогда не было борьбы и проблем на этой почве. Пётр - хороший музыкант широкого спектра, который может принести интересные акценты в уже готовые песни, какие-то гармонические обороты.  Альбом «Война миров» появился не без помощи Петра Елфимова, он является нашим музыкальным и вокальным продюсером, автором музыки и песен.

MH: Вопрос к Диме. Ты ездил на Евровидение. Как себя чувствует металлист на откровенно «попсовом» конкурсе?
Дима: Да, однозначно это не моя тусовка,и делать мне там, в принципе, нечего.

MH: Бородатые женщины тогда еще были не в моде?
Дима: Нет(смех)! Тогда ещё все обходились без этого. И сейчас я вообще не хочу, чтобы моё имя было даже в одном предложении с этим словом «Евровидение»,  но от прошлого не убежишь. Я не скажу, что стесняюсь или горжусь этой поездкой, просто не придаю ей особого значения.

MH: Сейчас не скажешь, что Минск испытывает недостаток в концертах. Dream Theater недавно были, Manowar скоро приедет. Вопрос такой: почему при таком большом выборе местные металлисты должны прийти именно на вашу презентацию?
Костя: Во-первых, они не должны. Нам никто ничего не должен, и мы никому ничего не должны. Группы испытывают определённый кризис, о котором мы уже говорили, они вынуждены расширять свою географию и это нормально. 
Дима: Я помню время, когда только пришёл в Стаю. Мы играли на концерте в Минске, песни 4, это был клуб «Арена»,  и было человек 600. Тогда ребята говорили: «Блин, мало людей». Через несколько недель мы снова играли, и пришло уже около 1000, и тогда сказали «Вот, уже лучше: хоть есть для кого играть”. Это были обычные сейшены. А потом мы поехали в Москву,  где перед концертом было не 20 человек, а 50. На самом концерте около 200. Мы спросили у организатора: сколько продано билетов, и он сказал что 20. И добавил, что это очень много, поскольку в Москве такие группы, как Мастер, в то время, собирали около 300 человек, и он был очень удивлён, когда услышал что в Минске на сейшены под 1000 приходят.
Костя: Сейчас эта ситуация дошла до Минска. Вход на местные концерты свободный, либо билеты имеют символическую цену. Возвращаясь к вопросу, люди не должны приходить на концерты, но мы всегда рады тем, кто пришел и будем заряжать их своей энергетикой.
Дима: Я даю около 200 концертов в год, но когда выступаю с Aillion, то эти ощущения ни с чем не сравнить. Когда зал поёт, знает все наши песни – это настоящий праздник.
 
MH: Вопрос к Диме. Ты был концертным гитаристом известной бобруйской группы Straight Land. Что помнишь из этого периода своей карьеры?
Дима: Начнём с того, что сам я из Бобруйска, а эта группа, по моему мнению, самая известная в городе. В 2005 я познакомился с Сергеем Глебовым (Борман), даже сейчас мы хорошо общаемся. Буквально в этом месяце я записал соло для его проекта Texas Gravity Band. А началось сотрудничество с того, что у него были какие-то проблемы с составом и я сказал: «Сергей, ты мой друг, и я с удовольствием тебе помогу».

MH: Чтобы Вы хотели пожелать себе и всему музыкальному сообществу?
Костя: Хотели бы пожелать людям, которые будут слушать наш альбом, массу позитивных эмоций. Мы старались всё сделать максимально качественно, поэтому процесс и затянулся. Мы слушаем всё по 10 раз, в попытках сделать качественный продукт. На самом деле 80% всего материала было записано еще в 2010 году, но нам пришлось пережить очень непростой психологический момент, когда сгорел винчестер со всеми записями. Частично из-за этого, частично из-за других причин, но всё затянулось. Наш альбом - это не точка, мы не будем брать перерыв на год.  Мы не хотим тянуть, и, примерно, раз в месяц, будем выпускать в сеть новый материал, поэтому наши поклонник должны остаться довольны.

Ознакомиться с релизом можно по ссылке. Послушать новый альбом живьем и поддержать ребят можно 8 ноября в клубе TNT.

Текст + фото: Александр Курлянчик

Интервью с Woe Unto Me: "Нам просто требовалось высказать всё, что не могли высказать другими способами".


Хороший funeral death/doom — довольно большая редкость в наших широтах. Чем вдохновляются, почему так редко выступают в Беларуси и какие сюрпризы готовят 25 октября на двухчасовом выступлении в Doodah King   нам поведали, не жгущие церквей и не распинающие котиков, безупречно аскетичные WOE UNTO ME.

wot 2MH: Расскажите, с чего все начиналось, каков был замысел проекта Woe Unto Me?
Дима: Не люблю применять слово "проект", когда речь идет о какой-либо творческой деятельности. Во-первых, это придает какую-то коммерциализированность, а во-вторых, подразумевает четкий план действий по реализации этого проекта. Искусство должно создаваться спонтанно и без нацеливания на зарабатывание денег. Только в этом случае оно и будет настоящим искусством. Я ни в коем случае не отношу творчество Woe Unto Me к настоящему искусству, т.к. не автор это должен решать, но начиналась деятельность Woe Unto Me именно так: нам просто требовалось высказать всё, что не могли высказать другими способами. Можно сказать, что совершенно случайно в 2008 году встретились люди, у которых была такая потребность и которые не были равнодушны к doom металу. После этого все пошло само собой, мы не обращали внимание на непопулярность жанра, не думали о том, что получится у нас в конечном счете, мы просто делали, живя сегодняшним днем. С того момента произошла не одна смена состава, но изначальный костяк остался, и поэтому мы продолжаем следовать своим традициям, и "высказывать" все, что не досказано.

MH: Тяжело ли работать с таким количеством участников в группе? Есть ли определенный “костяк”?
Артём: Есть, конечно, определенные сложности. Бывает тяжело собрать всех вместе, иногда приходится репетировать не в полном составе, так как у всех по-разному с работой, семьёй и т.д. Но в целом, именно в музыкальном плане и в плане работы в коллективе это не вызывает никаких сложностей. У нас у всех довольно похожие взгляды на музыку, и мы хорошо понимаем друг друга, аранжировки даются легко и работать над материалом вполне комфортно. Если выделять костяк, то думаю, что это всё же Дима и я. Мы сочиняем основную структуру композиций, большинство партий инструментов и тексты к песням. Обязанности в группе распределены, но если говорить о менеджменте и всех организационных вопросах, то этим скорее я занимаюсь, просто исходя, хотя бы из опыта в этой сфере.

wot 1MH: Поговорим немного о концертной деятельности коллектива. Часто ли приходится выступать в Беларуси и за ее пределами? Какова реакция публики?
Артём: Мы стараемся довольно активно выступать. Изначально нами было принято решение, что мы не хотим оставаться студийным проектом, как многие группы в нашем стиле, поэтому концертная деятельность для нас является очень важной неотъемлемой частью существования группы. Чаще выступаем за пределами Беларуси. Пока так получается, что большая часть выступлений выпадает на Прибалтику и Россию. Возможно, эта музыка более востребована там, чем у нас в Беларуси, а может и просто совпадение. В любом случае мы не ограничиваем себя в концертном плане и в дальнейшем тоже будем прилагать максимум усилий, чтобы концертировать всё чаще и охватывать всё бОльшие территории. В целом реакция публики отличная, нас очень хорошо принимают и потом, после концерта или в интернете делятся большим количеством положительных эмоций и впечатлений. Но публика естественно разная бывает. Особенно когда выступаешь в различных солянках с намешанными стилями. Некоторые люди не совсем подготовлены к такому стилю музыки и горят желанием поколбаситься, устроить circle pit или stagediving, а тут музыка в меньшей степени располагает к этому и больше основана на атмосфере, порой замечаешь даже, что некоторые слушатели погружаются в некий транс. Плюс немаловажна и зрительная составляющая. На наших концертах мы используем видео ряд, который обычно проецируем на экран за нами и который помогает еще быстрее погрузиться в атмосферу нашего творчества.  

wot 3MH: С какими трудностями сталкиваются Woe Unto Me, выступая живьем? Идеальный концерт - каков он?
Дима: Изначально мы поставили себе цель, чтобы звучание на сцене минимально отличалось от звучания на диске, дополнительно мы решили усилить наши выступления видео проекцией, чтобы раскрыть наше творчество ещё больше. Все это требует немалой технической базы и, соответственно, усилий по отстройке звука и видео. Иногда именно с этим связаны проблемы на наших концертах, т.к. звукооператоры не всегда могут правильно отрегулировать звучание каждого из инструментов на фоне большого количества дополнительных технических фишечек. Каждое последующее выступление - это урок для нас по совершенствованию нашего звучания. Но, несмотря на это, положительные отзывы о наших выступлениях часто заставляют нас думать, что выступление было практически идеальным.

MH: Есть ли у участников группы музыкальное образование? И нужно ли оно?
Дима: Мне кажется, тяжело найти профессиональных музыкантов среди людей, играющих метал, и мы в этом вопросе не исключение. В данном случае главное желание. Мне тяжело судить, в какую сторону изменилось бы наше творчество, если бы мы имели музыкальное образование, но я думаю, оно не повредит в любом случае.
Артём: На самом деле всё зависит от человека, от его внутреннего мира и стержня. Музыкальное образование, конечно же, помогает, теория очень важна, но знания нужно уметь использовать и, в то же самое время, не бояться выходить за их рамки, экспериментировать. Я играл с разными музыкантами и могу сказать, что довольно часто сталкивался со случаями, когда музыкальное образование ограничивало людей в мышлении, вгоняло их в определенные рамки и порой даже постепенно убивало в них творческую и экспериментаторскую составляющую. Встречались также и совершенно гениальные музыканты, не имеющие музыкального образования. Так что всё индивидуально.

wot albumMH: Работа в студии. Поведайте о записи своего полноформатника , как проходил процесс создания пластинки?
Артём: Процесс был длительным. Мы никуда не торопились, и долго и тщательно работали над материалом, по ходу записи меняли и дополняли некоторые аранжировки, хотелось просто добиться результата, которым мы сами были бы максимально довольны, и только потом отдавать его на суд слушателя. Много экспериментировали, как с инструментами, так и со звучанием. С большинством инструментов работали в домашних условиях, в гитарах где-то использовали реампинг, а где-то оставляли исходное звучание. Сведение и мастеринг делался одним специалистом из Украины, что, кстати тоже растянуло данный процесс по времени, так как всё проходило дистанционно, а взгляды на звучание в некоторых вещах не совпадали, поэтому мы довольно много вносили поправок и исправлений, пока, в конце концов, совместно не добились того результата, который слышен на диске.

MH: Ваши музыкальные предпочтения?
Артём: Каждый из нас слушает огромное количество музыки в абсолютно разных жанрах. Мы не ограничиваем себя какими-то определенными стилями и не вешаем ярлыков. Если произведение интересно, то неважно метал это, или джаз, классика, или попса. Конечно, в большей степени мы предпочитаем слушать тяжёлую музыку, но, опять же, в совершенно разных её проявлениях. То же самое касается и вдохновения, которое можно черпать из музыки. Не обязательно слушать и вдохновляться только думовыми коллективами, если ты играешь такой стиль. Вдохновлять может всё, что угодно.

wot smileMH: Бытует мнение, что люди, играющие funeral/doom очень мрачные типы по жизни, полны нигилизма и мизантропии, так ли это?
Дима: Безусловно. Так же как и каждый "брутальщик" - это маньяк, расчленяющий тела у себя в ванной, как и любой "блэкер" должен в своей жизни сжечь хоть одну церковь и распять котика.

MH: 25 октября коллектив отыграет большую программу в Минске, будут ли сюрпризы для слушателей?
Артём: Да, это будет действительно большая программа, и, конечно же, она не обойдется без сюрпризов. Будут и песни из дебютного альбома, будет также новый материал, который сочинен уже к следующему полноформатнику, будет и кавер. Сет очень интересный и атмосферный, будет много различного мерча, так что мы ждем всех любителей дума и метала в целом, и всех читателей metalheads.by на нашем выступлении в Минске 25-го октября в клубе Doodah King.

Беседовал: Fiendharon
Фото предоставлены группой

Все говорят на разных языках, но хаером трясут одинаково. Интервью с группой Hok-key по итогам Thunder and Lightning European Tour 2015


Пятничный вечер. Большая часть населения лениво разбредается по домам в предчувствии долгожданных выходных, чтобы сбросить с плеч прошедшую неделю и оставить все дела. Но у ребят из Hok-key явно другие планы. После долгого рабочего дня группа, объединенная общей идеей, собирается на репетиционной базе. «Это как вторая работа», - смеется Ирина.  Сегодня мне посчастливилось заглянуть к ребятам «на огонек», поболтать о перипетиях музыкальной индустрии, расспросить о недавно завершившемся европейском турне и даже получить несколько дорожных лайфхаков, которыми с удовольствием поделюсь, и даже окунуться в самую гущу творческого процесса.

Где находится репетиционная база группы, стало понятно по гитарным соло, рассекающим вечерний воздух. Двери базы походили, скорее, на портал, в одно мгновение переносивший из обыденного пространства в мир хэви-метала. Среди постеров и гор музыкального оборудования меня гостеприимно встретили Александр Волчек (бас-гитара), Ярослав Сапунов (гитара, музыка, аранжировка) и Олег Канцов (барабаны). Пока мы дожидались остальных участников, Александр и Ярослав, нехотя отложивший в сторону гитару, делились со мной своей музыкальной философией, в то время как Олег занял позицию молчаливого философа, созерцающего сие действие. Выяснилось, что у ребят довольно серьезное и профессиональное отношение к музыке. Ведь собираться вместе каждую неделю по 3-4 раза дорогого стоит… Болтали о всяком: рассуждали о том, что могло стать причиной для меньшей посещаемости концертов, о продвижении и, конечно же, о музыке. Очевидно, что популярность для Hok-key не стоит на первом месте: главный акцент делается на музыку. Как заметил Ярослав, группа играет то, что нравится, не ограничивая себя жанровыми рамками. Просто так сложилось, что это метал. Аналогичная ситуация с каверами, которые они периодически делают: «Почему бы и нет? Главное не делать это самоцелью. Как сказал один человек, играя кавера, ты можешь стать популярным, но великим – никогда». В скором времени к нам присоединились Ирина Сапунова (скрипка, стихи) и Роман Романюк (вокал) и группа в полном составе была готова делиться впечатлениями от недавнего европейского тура Thunder & Lightning European Tour 2015.

MH: Я так понимаю, это не первое Ваше турне…
Яр: Заграничное – первое, не считая, конечно, Россию и Украину…
MH: Скажите, как так случилось, что вы отправились в тур по Европе? С чего все началось и как вы к этому готовились?
«Прозаично, долго, нервно!», – Отвечали все хором.
Александр: На самом деле этому предшествовала долгая работа: готовилась почва, велись переговоры, налаживались связи и контакты. Не то, чтобы внезапно захотели и поехали. Это довольно нудный и трудоемкий процесс. Все это длилось, в общей сложности, года два.
Роман: Работа шла в обычном режиме, то есть конкретной подготовки не было, все делалось параллельно с основным творчеством.
Ирина: На меня в последний момент обрушилось большое количество печатного материала, афиш, которые нужно было сделать в сжатые сроки. Приходилось не спать ночами, чтобы все успеть.
MH: Для вас это было, скорее, работой, нежели совмещением приятного с полезным?
Яр: Совершенно верно, это работа! Было много организационных вопросов, это не творческий процесс, но это надо было делать. Но здесь можно сказать, что это работа приятная.
MH: Итак, первый концерт у вас был в Минске. Каким было начало?
Александр: Все было на грани срыва. За три дня до концерта мы узнали, что он не состоится в клубе Netto. Перенесли в другой клуб, а оттуда буквально за день тоже приходит отказ. По итогу перенесли в Doodah King.

MH:
Как же вас нашли фанаты?
Александр: К сожалению, не все дошли, потому что переносили дважды.
Яр: Но все прошло нормально. Самое главное, что не отменили.
Ирина: Не могу сказать, что было пусто. Было для кого играть.
MH: В целом, начало тура вышло позитивным?
Роман: Было, скорее, волнение по поводу самой поездки.
MH: Первым делом, вы отправились в Польшу, где отыграли четыре концерта. Какие у вас впечатления?
Яр: Мы, как неизвестная для зарубежной публики группа, готовились к тому, что людей будет немного. Но все было нормально. И с организаторами все вышло хорошо, кроме Варшавы.
Ирина: И, кроме того, получилось со всеми очень хорошо пообщаться. Зная белорусский, языкового барьера не возникало.
Яр: Чуть-чуть он начал появляться в Чехии, а в Австрии начались проблемы.
Роман: Да даже зная английский возникали проблемы из-за акцента.


MH:
В Польше у вас было три концерта подряд в разных городах. Осталось ли вам время на экскурсии по городам?
Яр: Это как раз был Краков, нам там удалось побыть два дня, и в Австрии тоже.
Александр: Тут было два варианта: либо ты спишь в гостинице, либо ты куда-то ходишь.     
MH: Вы планировали какие места хотите посетить заранее в каждом из городов?
Яр: Так получилось, что мы (с Ириной) уже были в этих городах, поэтому уже знали куда вести остальных.
Роман: Еще сделали вывод, что нужно ехать в другие страны более подкованными исторически и культурно, чтобы понимать, что видишь вокруг.
MH: В целом, от Польши у вас остались позитивные впечатления?
Яр: Да, кроме Варшавы. Там просто не сделали рекламу. Сам организатор появился к часам девяти, в то время как концерт должен был начаться в семь. Появился весь взъерошенный со словами: «А, это же сегодня!» Вот как-то так.
Роман: В принципе, в Кракове у нас такая же история была с рекламой, но там клуб находился в центре города и люди приходили.
Александр: Кто-то даже писал в фейсбуке после концерта в Сидльце, что это был лучший концерт в его жизни.

Роман:
Там люди уже заранее целенаправленно собрались и ждали.
MH: А вы встречали в туре своих фанатов?
Яр: Да, и не одного. Был один человек, который очень сокрушался из-за того, что не попал на концерт.
MH: Что вы можете сказать о Чехии?
Все наперебой: «У них очень кислая капуста и дешевое пиво!» (смех)
Ирина: У меня, в целом, хорошее впечатление от Чехии: от конфет с лакрицей, которые на вкус, как шалфей, тем, что Роме суп не принесли (смех), и заканчивая «обменниками», на которых где-нибудь в углу мелкими буквами будет написано, что он берет 10% от суммы.
Роман: Мне сказали, что чешскую кухню пробовать не стоит, поэтому я супом обошелся.
Все хором: «Одним!» (смех) На любителя еда.
MH:
Что о польской кухне скажете?
Яр: Фляки – это же божественно!
MH: А клубы вам как?
Яр: Местные организаторы очень хорошо все сделали. Отличный аппарат, отличная реклама.
Роман: А в Праге еще познакомились с местной сценой.
Яр: Разогрев был у нас пражский.
Александр: Индастриал-грайндкор! (смех) Причем, с театрализованным представлением, называются SOD.
Ирина: После них я действительно могу сказать, что видела все (смеется).
MH: Как вас приняла чешская публика?
Александр: Тепло. В Праге клуб был, скорее, как бар, где люди сидели за столикам, расслаблялись. Там не получилось бы сделать какой-нибудь фестиваль, все было в более теплой обстановке. А вот уже в Ходонине клуб был большим и народу собралось много.
Ирина: Насчет публики, то в Польше она была более разношерстной и было больше молодежи, а в Чехии, в основном, люди постарше приходили. 
Александр: Белорусы практически в каждом городе приходили.
Яр: особенно когда слышали песни на «мове» у всех сразу появлялась улыбка на лицах. Один мне даже сказал: «Спасибо, как на Родине побывал!»
MH: И конечная остановка – Австрия. Почему только один концерт?
Александр:  Возможно, расстояние здесь сыграло большую роль. Было тяжело вести постоянные переговоры с организаторами.
Яр: Наверное, даже лучше, что был только один венский концерт. Так они вложили в него все силы и он удался. Клуб был хороший и публика тоже.
Роман: Русский все понимали.

Александр:
Может, не все, но где-то половина была эмигранты. Этот концерт был отличным завершением тура. Вообще, мы свою программу старались адаптировать под каждый конкретный город, смотрели на реакцию публики и решали, где добавить больше «кача», а где лирики.
MH: Это не создавало путаницу?
Яр: Нет, у нас весь материал был отработан. Мы готовили где-то 12-13 песен, а потом уже из них выбирали какие нужно.
Ирина: Мы делали уклон на белорусскоязычные песни, раз уж приехали из Беларуси…
MH: Бывает ли так, что после ряда выступлений у Вас появляется новый взгляд на ваш материал и хочется какие-то партии переписать, что-то изменить?
Роман: Это вопрос к композитору.
Ирина: У нас есть песня, которую мы написали незадолго до тура и некоторые вещи мне хотелось изменить.
Роман: Я, как новый вокалист, изменил некоторые нюансы под себя. А так нет смысла, когда материал уже отработал.
Ирина: недавно мы переиздали на английском свою старую пеню.
Яр: Иногда бывает так, что уже записав песню, слушаешь ее через месяца два и понимаешь, что вот здесь можно было сделать по-другому. Поэтому для концертных выступлений что-то мы иногда меняем. Кардинально не отходим, но песня звучит немного не так как на записи.
MH: Вы фиксировали как-то свои впечатления в турне в блогах или фотоотчетах?
Ирина: Все было довольно хаотично. Тем более, сейчас это не проблема, у каждого есть камера неважно какого качества и каждый снимал, что нравится.
Яр: Мы планируем собрать как-нибудь все фотографии, чтобы сделать фотоотчет.
Роман: Я веду свой скромный «бложек» на странице о своих эмоциях и ощущениях, но это так.
Александр: У нас есть профессиональные фотографии и видео с Венского концерта, потому что там подготовка была не дистанционной, т.е. ребята на месте нашли операторов и фотографов, это большой плюс.

MH:
Некоторыми дорожными «лайфхаками» Вы уже поделились, а что еще бы Вы посоветовали группе, отправляющейся в свое первое турне?
Яр: Курильщикам брать сигареты, «едальщикам» - тушенку, бухло оставить дома (смех). В целом, турне – это колоссальный опыт. Уже знаешь на будущее, как в следующий раз сделать лучше и для себя, и для слушателей.
Ирина: От себя еще добавлю, что я до сих пор еще не отошла. Такое ощущение, будто тебя вырвали из привычной жизни и отправили в параллельную реальность, из которой возвращаться не очень-то и хочется. Дорожная жизнь и большое количество новых людей захватывают.
Роман: Было даже некоторое ощущение романтичности и очень тяжело после этого возвращаться в рутину. Я бы съездил еще раз с удовольствием!

Как признались ребята, им до сих пор сложно осознать, что минувший тур был европейского масштаба. Хотя, как было замечено ими же самими, Беларусь – это тоже Европа. В любом случае, как сказал Ярослав: «Хаером все трясут одинаково».  Давайте пожелаем Hok-key, гордо несущим флаг нашей страны в Европе, побольше удачных и захватывающих турне в будущем и за ее пределами!

Все новости с первых рук о группе  Hok-key можно прочитать на официальном сайте.

Текст: Gella Inspired
Фото: личный архив группы + Nachtfrost Photography

Интервью с Oomph!: 14 оттенков черного


Едва ли можно найти поклонников тяжелой немецкой сцены, равнодушных к Oomph! В 1989м группа была одной из первых, кто объединил электронное и металлическое звучание. И даже спустя 25 лет Oomph! уверенно несут флаг первенства в оригинальном составе. Мольбами ли белорусских фанатов всем возможным богам, смекалкой ли организаторов 4А-Ивент, Oomph! 27 октября наконец-то отыграют в Минске. Именно в столице «Синеокой» стартует тур в честь выхода 12-го студийного альбома «XXV» и юбилея группы. Пока фаны лихорадочно готовятся к долгожданной встрече, мы тоже зря времени не теряли и решили задать парочку вопросов фронтмену Oomph! Деро Гойи (DG).
 
MH: Наконец-то белорусские фанаты смогут посетить концерт Oomph! в Минске! Вы так же взволнованы предстоящей встречей, как и мы?
DG: Мы очень рады, что сможем впервые выступить в чудесной Беларуси. Я всегда охотно смотрю по телевизору документальные фильмы о ней. Благодаря интернету мы знаем, что в вашей стране у нас много преданных фанатов. Мы поистине полны радостных ожиданий в связи с этим концертом…

MH: Скоро Oomph! исполняется 25 лет. Ты будешь это как-то праздновать?
DG: Мы уже отпраздновали это с группой. Но, конечно же, лучше всего отпраздновать вместе с фанатами на концерте. Это мы и собираемся сделать вместе с вами в Минске.

MH: Как ты думаешь, что определяет успех группы: годы существования, количество альбомов или что-то еще?
DG: Удача, прежде всего удача. Кроме того настойчивость, упорство, профессионализм, способность меняться, преданность фанов, хорошая посещаемость концертов, открытость и любовь к музыке…

MH: Все песни альбома на немецком языке. Эта такая концепция или все вышло само собой?
DG: Я уже давно понял, что сильнее и правдоподобнее всего я могу выразить себя на родном языке. Поэтому последние 4 альбома полностью на немецком языке. В качестве маленького благодарственного подарка для наших зарубежных, не немецкоязычных фанатов мы в свое время выпустили "Truth or Dare", чтобы все, кто не из Германии, Австрии или немецкоязычной Швейцарии, смогли лучше понять наши песни. Альбом вызвал позитивный резонанс у зарубежных фанатов и они были очень благодарны за англоязычную адаптацию наших самых, на тот момент, знаменитых песен.

MH: Новый альбом кажется мне довольно меланхоличным и сентиментальным, но в то же время мощным. А как бы ты его охарактеризовал?
DG: Если бы мы не назвали его «XXV» и к тому же если бы уже не было книги, имеющей сходное название, его сразу же можно было бы назвать «14 оттенков черного», потому что в ее 14ти заголовках описываются мрачные глубины и внутренние демоны человеческой души.

MH: Каждый новый альбом Oomph! особенный и не похож на предыдущий. Можно ли сказать, что в музыкальном отношении  „XXV“ - это как бы итог, желание оглянуться назад, или по-прежнему движение только вперед?
DG: Вперед, однозначно. Остановка для нас – это смерть. Мы думаем, что сейчас слишком много групп, по коммерческим причинам повторяющих себя, потому что они заметили, что многие фанаты различных музыкальных направлений относительно консервативны и категорически отвергают перемены. Мы с давних пор ставим себе в заслугу то, что всегда по возможности честно и без страха отражаем наше текущее эмоциональное и интеллектуальное состояние. То есть, разумеется, когда мы были полны сарказма и иронии, как в альбоме "Des Wahnsinns fette Beute", то мы обыгрывали это в музыке и лирике; когда мы испытываем ярость и агрессию, то записываем соответствующий альбом; когда впадаем в грусть и меланхолию, то и альбом, соответственно, будет в том же духе. Когда ты начинаешь, как музыкант, ограничивать себя в идеях только для того, чтобы угодить фанатам или музыкальным СМИ, тогда ты предаешь и продаешь как искусство, так и самого себя.

MH: Похоже ли все, чего ты достиг вместе с Oomph!  на то, о чем ты мечтал 25 лет назад?
DG:  К счастью, я никогда особо не задумывался о будущем и поэтому не возлагал на себя и свою жизнь нереалистичных ожиданий и не испытывал их краха. Я стараюсь по максимуму влиять на собственную жизнь здесь и сейчас, потому что свобода выбора для меня существует только там, где я в данный момент.

MH:  Нынешнюю публику очень сложно чем-то удивить. Нет ли у тебя ощущения, что с каждым новым альбомом вы соревнуетесь в оригинальности если не с кем-то, то с Oomph! прежних лет?
DG: На мой взгляд, тебе, как художнику, не избежать ошибки попасть под давление со своей или чьей-то стороны, но это давление только ускоряет свободу и спонтанность твоего искусства. Мы, как говорилось ранее, пытаемся по максимуму истинно отразить свой человеческий и музыкальный уровень. И, в конечном счете, мы хотели бы из года в год развиваться как личности дальше, и то же касается нашей музыки, которую мы играем.

MH: Бывает ли так, что лирика или песня, написанная очень давно, но не вошедшая в ранние альбомы, отлежавшись на полке, скажем, лет 10, все же обретает жизнь в новом альбоме? Или весь материал в „XXV“  свежий?
DG: На самом деле так и было в этом альбоме. Некоторые заготовки и задумки были включены в процесс написания песен. Мы использовали эти хорошие старые партии в актуальном контексте OOMPH! и создали из них совершенно новые песни. Это был весьма захватывающий и живительный процесс.

MH: Готовите ли вы что-нибудь особенное для каждой страны, в которой собираетесь отыграть? Чего ждать белорусским фанатам?
DG: Нет, это было бы слишком и даже как-то странно. В музыкальном плане все страны для нас равны. Но отклик на нашу музыку может быть разным, что чаще всего обусловлено культурными различиями. Это всегда приключение, навстречу которому мы отправляемся с удовольствием. И мы, как уже было сказано, будем очень рады встрече с белорусской публикой, славящейся своим темпераментом и неукротимой эйфорией…

Беседовала: Gella Inspired
Фото: oomph.de